Just singing one stanza of the beautiful Marathi song composed by Ajay Atul… The meaning of the song is awesome.. sharing it below.. ЁЯТЫтЬи

рд╣реЛрдгрд╛рд░ рд╣реЛрддрд▓рд╛ рдЬрд╛рдгрд╛рд░ рдЬрд╛рддрд▓рд╛

Whatever has to happen will happen; whoever has to leave will leave

рдорд╛рдЧреЗ рддреВ рдлрд┐рд░реВ рдирдХреЛ

You don’t turn back

рдЙрдЧрд╛рдЪ рд╕реЛрдбреВрди рдЦрд▒реНрдпрд╛рдЪреА рд╕рдВрдЧрдд

Don’t leave the company of truth for no reason

рдЦреЛрдЯреНрдпрд╛рдЪреА рдзрд░реВ рдирдХреЛ

And join falsehood

рдпреЗрдИрд▓ рджрд┐рд╡рд╕ рддреБрдЭрд╛ рд╣рд┐ рдорд╛рдгрд╕рд╛

Your day will also come, o human

рдЬрд┐рдЧрд░ рд╕реЛрдбреВ рдирдХреЛ

Don’t lose hope

рддреБрдЭреНрдпрд╛ рд╣рд╛рддреА рдЖрд╣реЗ рдбрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░рд╛

The whole game is in your hands

рдЗрд╕рд░ рдЧрдЬрд╛рд▓ рдХрд╛рд▓рдЪреА рд░реЗ

Forget the mutterings of the past

рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

God(s) care(s)

рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

My God(s) care(s)

рд╕реЛрдмрддреА рд░реЗ рддреВ рддреБрдЭрд╛рдЪ

You are your own companion

рдЕрди рддреБрд▓рд╛ рддреБрдЭреАрдЪ рд╕рд╛рде

And you have your own company

рд╢реЛрдзреВрдирд┐ рддреБрдЭреА рддреВ рд╡рд╛рдЯ

After finding your way

рдЪрд╛рд▓ рдПрдХрд▓рд╛

Walk alone

рд╣реЛрдК рджреЗ рдЬрд░рд╛ рдЙрд╢реАрд░

Let it take time

рд╕реЛрдбрддреЛрд╕ рдХрд╛ рд░реЗ рдзреАрд░

Why do you leave patience

рд░рд╛рдд рд╕рдВрдкрддрд╛ рдкрд╣рд╛рдЯ

рд╣реЛрдИ рд░реЗ рдкреБрдиреНрд╣рд╛

The night will end

And dawn will happen again

рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

God(s) care(s)

рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

My God(s) care(s)

рдлрд╛рдЯрдХреНрдпрд╛ рдЭреЛрд│реАрдд рдпреЗрдКрди рдкрдбрддреЗ

In the torn bag falls

рд░реЛрдЬрдЪреА рдирд╡реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛

Always new disappointment

рд╕рдкрд╛рди рдЧрд╛рдареАрд▓рд╛ рдзрд░рдд рд╡реЗрдареАрд▓рд╛

Dreams are held at ransom

рдХрд╢реА рд░рдВ рд╕реБрдЯрд╛рд╡реА рдЖрд╢рд╛

How can (you) leave hope

рдЕрд╡рд╕реЗрдЪреА рд░рд╛рдд рдирд╢рд┐рдмрд╛рд▓рд╛

No moon night to fate

рдкреБрдирд╡реЗрдЪреА рд░рд╛рдЦ рдкрджрд░рд╛рд▓рд╛

New moon’s ashes in the padar

(рдкрджрд░ means рдкрд▓реНрд▓реВ. Basically, it means you are getting purnima’s ashes, so in other words, disappointment)

рд╣реЛрдИрди рдкреБрдирд╡ рдордирд╛рд╢реА рдЬрд╛рдЧрд╡

The new moon will happen, awaken (your) mind

рдЦрдЪреВрди рдЬрд╛рдК рдирдХреЛ

Don’t lose all hope

рдпреЗрдИрд▓ рдореБрдареАрдд рддреБрдЭреНрдпрд╛рд╣реА рдЖрднрд╛рд│

The sky shall embrace you

рдорд╛рдШрд╛рд░ рдШреЗрдК рдирдХреЛ

Do not go back

рдЙрдЧрд╛рдЪ рднрдпрд╛рдг рд╡рд╛рджрд│ рд╡рд╛рд▒реНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛

During the terrible storm for no reason

рдкрд╛рдКрд▓ рд░реЛрдЦреВ рдирдХреЛ

Do not stop walking

рд╕рд╛рдж рдШрд╛рд▓реА рджрд┐рд╕ рдЙрджреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдирд╡реНрдпрд╛рдиреЗ

A new tomorrow calls you

рдЗрд╕рд░ рдЧрдЬрд╛рд▓ рдХрд╛рд▓рдЪреА рд░реЗ

Forget the mutterings of the past

рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

God(s) care(s)

рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рджреЗрд╡рд╛рдВрдХреН рдХрд╛рд│рдЬреА рд░реЗ

My God(s) care(s)